Tag Archives: Beast

[ MV + Lirik Lagu ] Hyunseung, Eunji, Namjoo – A Year Ago

25 Jan

Romanized:
Barami bureoone
Cham gireotdeon illyeoninde oh
Uri chueogeun seuchyeogadeut jina
Barameul tago heureune

Sone japhil deutan gieok geu
Soge aryeonhaetdeon chueokdeuri
I gyeouren nareul chajawaseo
Jakku saenggangnage haneunde

Uriga hamkke deutdeon norae hamkke bodeon yeonghwa
Hamkke geotdeon i georil
Eoneusae illyeon jeone beolsseo illyeon jeone
Geuttaereul geuriwohago

Ireoke nuni oneun nare ijeobeorin neoui
Gieokdeureul dasi tto kkeonaenokoseo

Illyeon jeone beolsseo illyeon jeone
Geuttaereul gieokhanayo

Yeojeonhi nan igose
Meomchwoisseo geu gieoge oh
Uri gachi han naldeuri saenggangna
Chueok soge tto jamgine

Neomu ttatteutaetdeon du son
Pogeunhi gamssajudeon ni moksori
Bit baraen sajindeuri dwaebeorin neo
Dasi neol tteoollige haneunde

Uriga hamkke deutdeon norae hamkke bodeon yeonghwa
Hamkke geotdeon i georil
Eoneusae illyeon jeone beolsseo illyeon jeone
Geuttaereul geuriwo hago

Ireoke nuni oneun nare ijeobeorin neoui
Gieokdeureul dasi tto kkeonaenokoseo

Illyeon jeone beolsseo illyeon jeone
Geuttaereul gieokhanayo

Illyeon jeon geu nal gateun gijeogi olkkayo
Geu nari olkkayo
Dasi geu nari omyeon

Neol butjapgo sipeo

Uriga hamkke deutdeon norae hamkke bodeon yeonghwa
Hamkke geotdeon i georil
Eoneusae illyeon jeone beolsseo illyeon jeone
Geuttaereul geuriwo hago

Ireoke nuni oneun nare ijeobeorin neoui
Gieokdeureul dasi tto kkeonaenokoseo

Illyeon jeone beolsseo illyeon jeone
Geuttaereul gieokhanayo

English Translation:
The wind is blowing
It was such a long year, oh
Our memories go on as if it’s passing by
Riding the wind and flowing away

Seems like I can grasp the memories in my hands
The faint memories
It comes to me in this winter and keeps making me think of you

The song we used to listen to together
The movie we watched together, the street we used to walk together
It has been one year ago – missing those times already one year ago
On snowy days like this, I take out the memories of you that I have forgotten
One year ago, already one year ago
Do you remember those times?

I am stopped at this place as always
In this memory, oh
I remember the days we were together and again
I’m locked in the memories

The hands that were so warm, your voice that cozily embraced me
You became a set of faded photos but I think of you again

The song we used to listen to together
The movie we watched together, the street we used to walk together
It has been one year ago – missing those times already one year ago
On snowy days like this, I take out the memories of you that I have forgotten
One year ago, already one year ago
Do you remember those times?

Will that miracle from one year ago come again?
Will that day come again?
If that day comes again

I want to hold onto you

The song we used to listen to together
The movie we watched together, the street we used to walk together
It has been one year ago – missing those times already one year ago
On snowy days like this, I take out the memories of you that I have forgotten
One year ago, already one year ago
Do you remember those times?

Translation Credits: pop!gasa

[ MV + Lirik Lagu ] Prepix & Yoseob – When I Get Paid

25 Jan

Romanized:
Himdeureo ilmanhago saneungeon himdeureo
Neomu eoryeowo hagosipeungeotman hagido eoryeowo
Nado maeil mannago sipeo neoboda deo
Hajiman hariri neomuna manheo
Geunde got kkeutna jogeumman deo gidaryeo ippeuna

Baby I got you girl
Naega moduda haejulge
Jigeumbuteo da saenggakhaedwo geunal mannaseo dahage kkok

Deureoomyeon dondeureoomyeon
Baby girl lets fly
It will be so nice (ye right baby)
Girl amuteun ttak gidarigo isseo
Donsseureo gal junbi hago isseo
Lets fly it will be so nice (yes so nice)

Himdeureo modeungeol da gatgineun himdeureo
Neomu eoryeowo yeoreogae jung hana goreugin eoryeowo
Maeilmaeil hanassik jeogeodwo girl
Geujunge igeotdo kkok gachi neoheojwo
Syampein pati chingudeulgwa gachi

Baby I got you girl
Naega moduda haejulge
Jigeumbuteo da saenggakhaedwo geunal mannaseo dahage kkok

Deureoomyeon dondeureoomyeon
Baby girl lets fly
It will be so nice (ye right baby)
Girl amuteun ttak gidarigo isseo
Donsseureo gal junbi hago isseo
Lets fly it will be so nice (yes so nice)

Nan neoege baraneungeon eobseo danji gidaryeojwo
Machi yeonghwacheoreom ani geunyang yeonghwaga doeja
Girl you know oh ye nongdam aniya
Woo baby oooh ahahah yeah

Deureoomyeon dondeureoomyeon
Baby girl lets fly
It will be so nice (ye right baby)
Girl amuteun ttak gidarigo isseo
Donsseureo gal junbi hago isseo
Lets fly it will be so nice (yes so nice) (x2)

English Translation:
It’s difficult, it’s difficult to just work all the time
It’s so hard, it’s hard to just do the things you want to do
I want to see you every day too, more than you do
But there’s just so much work to do
But it’ll be over soon so just wait a little bit more, my pretty girl

Baby I got you girl, I’ll do everything for you
Start thinking right now so we can do everything when we meet

When I get paid, when I get paid
Baby girl let’s fly, it will be so nice
Yeah right baby, girl just wait right in front of me
Get ready to spend some money
Let’s fly, it will be so nice (yes so nice)

It’s difficult, it’s difficult to have everything
It’s so hard, it’s hard to choose just one thing from many things
Every single day, write them down one by one girl
But before that, drink this together
Have a champagne party with your friends (oh my)

Baby I got you girl, I’ll do everything for you
Start thinking right now so we can do everything when we meet

When I get paid, when I get paid
Baby girl let’s fly, it will be so nice
Yeah right baby, girl just wait right in front of me
Get ready to spend some money
Let’s fly, it will be so nice (yes so nice)

I don’t expect much from you, I just want you to wait
Just like they do in the movies, no, let’s just become the movie itself
Girl you know oh yeah
I’m not joking ooh baby

When I get paid, when I get paid
Baby girl let’s fly, it will be so nice
Yeah right baby, girl just wait right in front of me
Get ready to spend some money
Let’s fly, it will be so nice (yes so nice) (x2)

Translation Credits: pop!gasa