Tag Archives: Fashion King OST

[ Lirik Lagu ] Nam Gyu Ri – That Man ( Fashion King OST )

19 Des

Romanized:

Keudae nae nunape i-nneunde
Keudae keutorok baraesseot-deon
Keu saraminde chama mal mothae
I-jji mothan miryeoni nal apeuge hae

Eolmana deo nae ma-eumi seulpeul-ji
Eolmana deo nun-mul naya haneunji
Yeojeonhi neon nae gaseumso-ge
Ttwiigoman i-nneunde eonje ol keonji

Neon nareul waeh waeh keureohke mangseo-rineunji
Neon nareul waeh jakku wehrob-geman mandeu-reo
Nareul bogo nal midko gidael su itke
Na ireohkedo neol butjab-go shipeunde

Apeul-keomyeon geureol-kkeomyeon naegyeote
Keunyankisseo chamdeon nun-mul heureuge
Teo isang na keu mu-eotkwahdo
Bakkul su eom-neun neo nae-ge wahya hae

Neon nareul waeh waeh keureohke mangseo-rineunji
Neon nareul waeh jakku wehrob-geman mandeu-reo
Nareul bogo nal midko gidael su itke
Na ireohkedo neol butjab-go shipeunde

Nae sesangi neoreuri-jji motha-go
Tto sarang-handan geu mallo neol butjabeul tende

Keu sarami nal keu sarami nareul jikyeojul
Majimagi twehl keot gateun geu saram
Nae mamso-gi neo ttae-me hayaejijanha
Neobakke-neun boiji anh-janha

English Translation:

You are in front of my eyes
You are the person I wanted for so long
But I can’t bear to say it
The unforgotten lingering attachments give me pain

How much more will my heart be sad?
How much more tears do I have to shed?
You are running through my heart as always
But when will you come?

Why are you hesitating about me like that?
Why do you keep making me so lonely?
I want to hold onto you like this
So you can see me, trust me and lean on me

If you’re going to hurt, if you’re going to do that
Then just stay by my side so your held back tears can flow
I can’t exchange you with anything else
You need to come to me

Why are you hesitating about me like that?
Why do you keep making me so lonely?
I want to hold onto you like this
So you can see me, trust me and lean on me

My world can’t forget you
And I will hold onto you with the words, I love you

That person, that person
That person who seems like he’ll be the last to protect me
Because of you, he’s getting fainter in my heart
And I can only see you

Translation Credits: pop!gasa

[ Lirik Lagu ] Seohyun – I’ll be waiting ( Fashion King OST )

23 Sep


Romanizations

keudaega boineyo
nae mamsok dan han saram
keutorok keuriwohan
keudaega boyeoyo

boiji anhayo na
deulliji anhnayo nae mam
na yeogiisseoyo na gidarilggeyo
na keudaeyeoyaman haeyo

apado useumi nayo
useodo nunmuri nayo
keudaeui kieoki meomuneun keugose na isseoyo

eolmana gidaryeoyakeudaega nal bulggayo
ireohke ganjeorhan mam
keudaeneun moreunayo

boiji anhayo na
deulliji anhnayo nae mam
na yeogiisseoyo na gidarilggeyo
na keudaeyeoyaman haeyo

apado useumi nayo
useodo nunmuri nayo
keudaeui kieoki meomuneun keugose na isseoyo

salmyeoshi nal jabajudeon keu songil
nal bodeon ddaddeuthaetdeon keu miso
nunmuljocha areumdabdeon sarang
nae mameun ajik keudaeronde

na keudaeyeoyaman haeyo
na yeogi seoisseulggeyo
shigani heulleodo nunmuri heulleodo
keudaeman gidarilgeyo

apado useumi nayo
useodo nunmuri nayo
keudaeui kieoki meomuneun keugose na isseoyo

Translations :
I can see you
The person inside my heart
I can see the one
I’ve missed so much

Can you not see me?
Can you not hear my heart?
I’m here, I’ll be waiting
You’re the only one for me

Even though it hurts, I laugh
Even though I’m laughing, I’m crying
I’m stuck in the midst of your memories

How much longer must I wait
For you to see me?
Don’t you know
How sincere my heart is?

Can you not see me?
Can you not hear my heart?
I’m here, I’ll be waiting
You’re the only one for me

Even though it hurts, I laugh
Even though I’m laughing, I’m crying
I’m stuck in the midst of your memories

The touch that subtly held me
The smile that warmly greeted me
The love that made even tears beautiful
My heart remains the same

You’re the only one for me
I’ll be standing here
Even when time passes by and tears flow by
I’ll be waiting only for you

Even though it hurts, I laugh
Even though I’m laughing, I’m crying
I’m stuck in the midst of your memories we
Surely will love, we surely will love
CREDITS
Romanizations: grandma deer@soshified.com/forums
Translations: soshi00@soshified.com/forums